-
1 canto popolare
canto popolareVolksliedDizionario italiano-tedesco > canto popolare
2 canto
cantocanto ['kanto]sostantivo Maskulin1 musica Gesang Maskulin; (canzone) Lied neutro; canto popolare Volkslied neutro2 (zoo:del gallo) Schrei Maskulin; (degli uccelli) Gesang Maskulin; (dell'usignolo) Schlag Maskulin; al canto del gallo beim ersten Hahnenschrei3 poetico, letterario Gedicht neutro, Gesang Maskulin4 (angolo) Winkel Maskulin, Ecke Feminin5 (parte) Seite Feminin; d'altro canto andererseits, auf der anderen Seite; dal canto miosuoloro was michihn [oder sie] sie betrifft; mettere qualcosa da canto figurato etw beiseite lassen6 (spigolo) Kante FemininDizionario italiano-tedesco > canto
3 popolare
1. adj popularquartiere working-class2. v/t populate* * *popolare1 agg.1 popular: favore popolare, popular favour; governo, voto popolare, popular government, vote; repubblica popolare, people's republic; sovranità popolare, popular sovereignty; giudice popolare, juryman (o jurywoman); rivolta popolare, popular rising; rivendicazioni popolari, people's claims; (pol.) fronte popolare, popular front2 ( noto tra il popolo) popular: il nuovo sindaco non è molto popolare fra i cittadini, the new mayor is not very popular among the citizens; questa canzone diventerà presto molto popolare, this song will soon become very popular; rendere popolare, to popularize3 ( tradizionale del popolo) folk (attr.): canto popolare, folk song; danza, aria popolare, folk dance, tune; poesia, arte popolare, folk poetry, folk-art; un vecchio racconto popolare, an old folktale4 ( per il popolo) popular, people's (attr.): casa popolare, council house; prezzi popolari, popular (o reduced) prices; quartiere popolare, working-class neighbourhood.popolare2 v.tr. to populate, to fill* with people; to people (anche fig.): popolare un paese, to populate (o to people) a country; molte fantasie popolavano la sua immaginazione, fantasies peopled his imagination; credevano che il castello fosse popolato da fantasmi, they thought the castle was haunted.◘ popolarsi v.intr.pron. to become* populated; to fill* up with people: a settembre le città si popolano di nuovo, in September the cities fill up with people again.* * *I [popo'lare]1. vt(rendere abitato) to populate2. vip (popolarsi)(diventare popolato) to become populatedpopolarsi di — to become crowded withII [popo'lare]1. agg1) (gen), fig popular, (quartiere, clientela) working-classcase popolari — council houses Brit
2) Pol of P.P.I.2. sm/fPol member (o supporter) of P.P.I.* * *[popo'lare] I1) (della collettività) [sovranità, volontà, consultazione, democrazia] people's, popularesercito, repubblica popolare — people's army, republic
giudice popolare — dir. jury member, juror
2) (dei ceti più bassi) [insurrezione, movimento] popular; [quartiere, periferia] working class; [gusti, zona] lower classcasa popolare — tenement, council house; (singolo appartamento) council flat
3) (che proviene dal popolo) [cultura, credenza, musica, festa, leggenda, saggezza] folk attrib.4) (accessibile a molti) [divertimento, programma, giornale] popular, downmarketII 1.verbo transitivo1) (rendere abitato) to populate, to people lett.2) (occupare) to populate, to inhabit2.verbo pronominale popolarsi1) (diventare popoloso) [ territorio] to become* populated2) (affollarsi) [ strade] to fill (up) with people* * *popolare1/popo'lare/1 (della collettività) [ sovranità, volontà, consultazione, democrazia] people's, popular; esercito, repubblica popolare people's army, republic; giudice popolare dir. jury member, juror2 (dei ceti più bassi) [ insurrezione, movimento] popular; [ quartiere, periferia] working class; [ gusti, zona] lower class; casa popolare tenement, council house; (singolo appartamento) council flat; prezzi -i low o affordable prices3 (che proviene dal popolo) [ cultura, credenza, musica, festa, leggenda, saggezza] folk attrib.4 (accessibile a molti) [ divertimento, programma, giornale] popular, downmarket————————popolare2/popo'lare/ [1]1 (rendere abitato) to populate, to people lett.2 (occupare) to populate, to inhabitII popolarsi verbo pronominale1 (diventare popoloso) [ territorio] to become* populated2 (affollarsi) [ strade] to fill (up) with people.4 canto
1. m ( canzone) song( il cantare) singingcanto popolare folk songcanto del cigno swan song2. m : dal canto mio for my partd'altro canto on the other hand* * *canto1 s.m.1 ( il cantare, l'arte del canto) singing: maestro di canto, singing-master; mia sorella insegna canto, my sister teaches singing // canto fermo, gregoriano, Gregorian chant (o plainsong)2 ( voce di animale): canto di cicala, di grillo, chirping of a cicada, of a cricket; canto di gallina, cackling of hen; canto di gallo, crowing of a cock; canto di uccelli, chirping (o warbling) of birds// canto del cigno, (fig.) swansong // al canto del gallo, at cockcrow3 ( canzone) song; melody, air, tune: canto di guerra, war-song; canto di Natale, Christmas carol; canto di vittoria, song of victory; canto indiano, Indian song4 ( poesia) poem, lyric5 ( parte di un poema) canto*.canto2 s.m. ( angolo) corner; ( lato, parte) side, hand // dal canto mio, ( per parte mia) for my part; ( quanto a me) as for me (o as far as I'm concerned) // d'altro canto, on the other hand // da un canto... dall'altro, on (the) one hand... on the other // da ogni canto, on all sides // per ogni canto, everywhere; (fig.) on every hand // porre da un canto, to put aside (o to one side); ( trascurare) to neglect.* * *I ['kanto] smil canto dell'usignolo — (il cantare) the singing of the nightingale, (melodia) the song of the nightingale
II ['kanto] smil canto del cigno fig — swan song
da un canto... d'altro canto — on the one hand... on the other hand
dal canto mio — (per ciò che mi riguarda) for my part, as for me, as far as I'm concerned
* * *I ['kanto]sostantivo maschile1) (attività) singing2) (suoni caratteristici) (di uccello) song; (di strumento) sound3) (composizione musicale) song4) (poesia) poem; (divisione) canto•II ['kanto]sostantivo maschile1) (angolo) corner2) (parte) sidedal canto mio — (per parte mia) for my part; (in quanto a me) as for me
* * *canto1/'kanto/sostantivo m.1 (attività) singing; lezione di canto singing lesson3 (composizione musicale) song4 (poesia) poem; (divisione) canto————————canto2/'kanto/sostantivo m.1 (angolo) corner2 (parte) side; da un canto on the one hand; d'altro canto on the other hand; dal canto mio (per parte mia) for my part; (in quanto a me) as for me.5 песня
1) ( для пения) canzone ж., canto м.народная песня — canzone [canto] popolare
••2) ( стихотворение) canto м.* * *ж.canzone, canto mнародная пе́сня — canzone popolare
застольная пе́сня — canzone conviv(i)ale
хоровая пе́сня — canto corale
свадебная пе́сня — epitalamio m
это долгая пе́сня — è lunga la storia
это старая пе́сня — è la solita canzone / minestra; cavolo riscaldato!
тянуть / петь одну и ту же пе́сню — cantare <la solita canzone / il solito disco>
опять запел свою пе́сню — eccoci alle solite; il solito disco
••лебединая пе́сня — canto del cigno
* * *ngener. canto, canzone6 ♦ folk
♦ folk /fəʊk/A n.1 (pl., anche folks) gente (sing.); persone: Her family were decent folk, i suoi erano gente per bene; Are there other folk around?, c'è altra gente qui?; Folks say that…, la gente dice che…; dicono che…; I like to listen to the old folk telling stories, mi piace ascoltare i racconti dei vecchi; ordinary folk, gente comune; country [town] folk, gente di campagna [di città]3 (al pl.) (vocat., fam.) gente; amici; ragazzi4 [u] (mus.) musica folk5 (antiq.) popolo; nazione; tribùB a.popolare; tradizionale; folkloristico; (mus., anche) folk: folk tale, leggenda popolare; folk culture, cultura popolare; folk medicine, medicina popolare; folk music, musica tradizionale; musica folk; folk singer, cantante folk; folk wisdom, saggezza popolare● folk dance, danza folcloristica; danza popolare □ folk dancer, ballerino (o ballerina) in costume tradizionale □ folk devil, male sociale □ folk etymology, etimologia popolare □ folk hero, eroe popolare □ folk memory, memoria popolare □ folk museum, museo etnografico (della civiltà contadina, ecc.) □ folk psychology, demopsicologia □ (mus.) folk rock, folk rock □ (mus.) folk-rocker, cantante (o suonatore) di folk rock □ folk song, canto popolare; canzone folk □ (fam.) the folks back home, gli amici a casa □ ( USA) the old folks at home, i genitori; i nonni; i vecchi (fam.) □ old folks' home, casa di riposo per anziani.7 ♦ song
♦ song /sɒŋ/n.canto; canzone; cantico; aria; romanza; (fig.) poesia: a love song, una canzone d'amore; folk song, canto popolare; canzone folk; to sing a song, cantare una canzone; the Song of Songs, il Cantico dei Cantici; the song of the lark, il canto dell'allodola; celebrated in song, celebrato in poesia; cantato dai poeti; to burst into song, mettersi a cantare; to break into song, mettersi a cantare; intonare una canzone● (fig. fam.) song and dance, agitazione; diavolo a quattro; casino (pop.); ( USA) balla, discorso lungo ed evasivo; spiegazione contorta □ song book, canzoniere □ song contest, festival della canzone □ song sheet, spartito musicale ( con il testo delle canzoni): (polit., org. az.) to sing from the same song sheet, fare gioco di squadra (spec. ripetendo le stesse cose) □ (zool.) song thrush ( Turdus ericetorum), tordo bottaccio □ (fig.) to buy [to sell] st. for a song (o for an old song), comprare [vendere] qc. per una cifra irrisoria (o per quattro soldi) □ (fig.) to be on song, essere all'unisono; ( di un gruppo, ecc.) essere affiatato; ( anche) essere in gran forma, essere in forma smagliante □ (fig.) The song remains the same, la musica non cambia □ (fig.) It's nothing to make a song ( and dance) about, non c'è da farne una questione; è cosa da nulla □ (fig. fam.) You're singing my song, mi hai tolto le parole di bocca!; sono pienamente d'accordo con te.8 folk song n
['fəʊkˌsɒŋ]canto popolare, canzone f folk inv9 popolkanto
Ita. canto popolareEtymological dictionary of the esperanto language > popolkanto
10 песня
ж.canzone, canto mэто старая песня — è la solita canzone / minestra; cavolo riscaldato!опять запел свою песню — eccoci alle solite; il solito disco••11 melodia
f melody* * *melodia s.f.1 (mus.) melody, tune2 (aria, motivo) melody, air, tune: una melodia popolare, a folk song; cantò una vecchia melodia spagnola, he sang an old Spanish melody; una melodia orecchiabile, a tuneful melody; eseguire una melodia, to play a tune3 (estens.) melody, melodiousness, tunefulness: musica ricca, priva di melodia, tuneful, tuneless music; quei versi hanno una certa melodia, those lines have a certain melodiousness; la melodia del canto degli uccelli, the melodiousness of birdsong.* * *[melo'dia]sostantivo femminile1) mus. melody2) (motivo) melody, tune3) (melodiosità) melody, melodiousness* * *melodia/melo'dia/sostantivo f.1 mus. melody2 (motivo) melody, tune3 (melodiosità) melody, melodiousness.12 folcloristico
(pl -ci) folk attr* * *folcloristico agg.1 ( del folclore) folklore (attr.), folkloristic; ( popolare) folk (attr.): ballo folcloristico, folk dance; canto folcloristico, folk song; studi folcloristici, folklore studies* * *1) (tradizionale) [danza, musica] folk attrib.* * *folcloristicopl. -ci, - che /folklo'ristiko, t∫i, ke/1 (tradizionale) [danza, musica] folk attrib.13 promenade
I [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]2) (dance) promenade f.II 1. [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]verbo transitivo form. esibire, ostentare [ virtues]2.verbo intransitivo form. passeggiare* * *(( abbreviation prom [prom]) a level road for the public to walk along, usually beside the sea: They went for a walk along the promenade.) passeggiata, lungomare* * *promenade /prɒməˈnɑ:d/n.1 passeggiata; cavalcata5 (teatr.) ridotto● (in GB) promenade concert, concerto popolare NOTE DI CULTURA: promenade concert: è un concerto in cui parte della sala è destinata al pubblico in piedi. In particolare i Promenade Concerts, detti anche Proms, sono concerti di musica classica parzialmente finanziati dalla BBC che si tengono ogni estate a Londra nella Royal Albert Hall. Nella serata finale ( the Last Night of the Proms) vengono suonate arie e canti famosi e il pubblico si unisce al coro. Il concerto si chiude sempre con il canto patriottico Land of Hope and Glory □ (naut.) promenade deck, ponte di passeggiata.(to) promenade /prɒməˈnɑ:d/A v. i.1 passeggiare; andare a spassoB v. t.3 scarrozzare (q.).* * *I [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]2) (dance) promenade f.II 1. [ˌprɒmə'nɑːd] [AE -'neɪd]verbo transitivo form. esibire, ostentare [ virtues]2.verbo intransitivo form. passeggiare14 ♦ tune
♦ tune /tju:n, USA tu:n/n.1 (mus.) melodia; aria; motivo; motivetto: old tunes, vecchie melodie; to hum [to whistle] a popular tune, canticchiare [fischiettare] un motivetto popolare; DIALOGO → - Discussing music- I've only heard a couple of their tunes, ho sentito solo un paio dei loro pezzi2 [u] (mus.) armonia ( anche fig.); accordo: The curtains are not in tune with the wallpaper, le tende non sono in armonia con la carta da parati; to be in tune [out of tune] with one's colleagues, andare d'accordo [essere in disaccordo] coi propri colleghi3 [u] (mus.) tono: The girl is singing out of tune, la ragazza sta cantando fuori tono; to sing in tune, cantare in tono; essere intonato● (mecc.) tune-up, messa a punto ( di un motore) □ (fig.) to call the tune, decidere; dirigere; comandare; essere il capo □ (fig.) to change one's tune (o to sing another tune), cambiare musica (fig.); cambiar tono; cambiare registro □ to get out of tune, uscir di tono; stonare □ in tune, intonato; armonico; ( radio, TV) sintonizzato □ (fig.) to be in tune with, intonarsi, accordarsi, essere in armonia con ( l'ambiente, il periodo storico, ecc.) □ out of tune, stonato; scordato; ( radio, TV) non sintonizzato; (fig.) non in armonia: The organ is out of tune, l'organo è scordato □ (fig.) to be out of tune with, non intonarsi, stonare con □ (rif. a danze in locale da ballo) to the tunes of, (con l') orchestra di ( segue il nome) □ (fam.) to the tune of, per la bellezza di (fig.): I'm out of pocket to the tune of 600 pounds, ci ho rimesso la bellezza di 600 sterline □ Give us a tune!, cantaci qualcosa!(to) tune /tju:n, USA tu:n/A v. t.2 (fig.) mettere in accordo; armonizzare; aggiustare; regolare4 (elettron.) accordare; sintonizzare5 (mecc., spesso to tune up) mettere a punto ( un motore); regolare, registrare: to tune up a car correctly, regolare bene il motore di un'autoB v. i.1 essere in armonia; armonizzare3 (fig.) essere sulla stessa lunghezza d'onda (fig.)● to tune in, intonare ( un canto, ecc.) □ to tune in (to), ( radio) sintonizzare l'apparecchio (su: una stazione, un programma); (fig. fam.) mettersi sulla stessa lunghezza d'onda, sintonizzarsi (con: un modo di pensare, ecc.): Tune in again tomorrow, sintonizzatevi su questa stazione di nuovo domani! □ to tune out, spegnere ( la radio); sopprimere ( musica, ecc.); (fig. fam.) essere indifferente, non in sintonia; smettere d'ascoltare ( la radio, la TV, un oratore, ecc.); disinteressarsi, distrarsi □ to tune up, ( dell'orchestra) accordare gli strumenti; cominciare a suonare (o a cantare); (scherz.: di un bambino) mettersi a frignare; (mecc.) mettere a punto, regolare, registrare ( un motore, ecc.) □ ( radio, TV) «Stay tuned!», «restate con noi!».15 folcloristico
folcloristico agg. (pl. -ci) 1. folklorique, de folklore: studi folcloristici études du folklore. 2. (popolare, caratteristico) folklorique: canto folcloristico chant folklorique; danze folcloristiche danses folkloriques. 3. (colloq,scherz) ( singolare) folklorique, folklo.См. также в других словарях:
Centro Nazionale Studi di Musica Popolare — Music of Italy Genres: Classical (Opera) Pop Rock (Hardcore New Wave Progressive rock) Disco Folk Hip hop Jazz History and Timeline Awards … Wikipedia
Canzone Napoletana — Canzone Napoletana, sometimes referred to as Neapolitan song, is a generic term for a traditional form of music sung in the Neapolitan language, ordinarily for the male voice singing solo, although well represented by female soloists as well, and … Wikipedia
In Moonlight — is a song with music written by the English composer Edward Elgar in 1904 to words from the poem An Ariette for Music. To a Lady singing to her Accompaniment on the Guitar , by Percy Bysshe Shelley (1792 1822) and published in 1832. The song is… … Wikipedia
Andrea Sacco — Saltar a navegación, búsqueda Archivo:Sacco.jpg Antonio Piccininno (izquierda) y Andrea Sacco (derecha) Andrea Sacco (Carpino, 10 de octubre de 1911 17 de marzo de 2006 fue un cantante, músico y campesino italiano, intérprete principalmente de… … Wikipedia Español
Marco Sfogli — live, 2008 Background information Born April 4, 1980 (1980 04 04) (age 31) … Wikipedia
In the South (Alassio) — (en français Dans le Sud (Alassio)), Op. 50, est une ouverture de concert composée par Edward Elgar durant ses vacances en famille en Italie durant l hiver 1903/1904. L’œuvre est dédiée « À mon ami Leo F. Schuster ». Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
folk-song — /folkˈsɔn(g), ingl. ˈfəlkˌsoŋ/ [vc. ingl., propriamente «canto popolare»] s. m. inv. canto popolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
folk — /folk, ingl. fəlk/ [vc. ingl., propriamente «popolo»] A agg. inv. (spec. di musica) popolare B s. m. inv. canto popolare, musica popolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
List of compositions for viola — This article lists compositions written for the viola. The list includes works in which the viola is a featured instrument: viola solo, viola and piano, viola and orchestra, ensemble of violas, etc. Catalogue number, date of composition and… … Wikipedia
Italian folk music — has a deep and complex history. National unification came quite late to the Italian peninsula, so its many hundreds of separate cultures remained un homogenized until quite recently compared to many other European countries. Moreover, Italian… … Wikipedia
Folk rock — Infobox Music genre bgcolor=#cfbd54 color=black name=Folk rock stylistic origins=Traditional music, rock, pop cultural origins=1960s, United States, Canada, United Kingdom instruments=Electric and acoustic guitar, bass guitar, drums, piano… … Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский